Apr 27, 2010

Spring!

またまた更新までの時間があいてしまいましたm(_ _)m

毎年2月ぐらいから、3月・4月と時間的にも気持ち的にも
いっぱいいっぱいになってしまいます。
↑言い訳です・・・

今年も毎年3月ぐらいにおこなっている参観日・保護者面談会、
その他、新年度のスケジュール調整などなどが一段落つき、
4月の初めぐらいには、落ち着くかなーと思っていましたが、
今4月の終わりでもちょっとまだ頭の中がバタバタとしています。

でもちょっと落ち着いたかな。。。

話は変わりますが、この間冬休みが終った!と思っていると
もう早速今週の終わりぐらいからはゴールデンウィークですね。

皆様旅行などの計画を立ててますでしょうか?
最近はこの不景気が幸いしてか、
場所や行き方によっては値段もお手ごろ?
のところもあるようで賢く余暇を楽しみたいものですね!

この高槻では毎年、Jazz Streetなるその名のとおり
Jazzのイベント、街がJazz一色になるイベントがありますね。
僕たちもこのお得に楽しめるイベントに毎年行っています。
高槻でゴールデンウィークを過ごされる方は、
街のどこかでお会いしましょう!(^^)

Apr 10, 2010

Cheery Cherries in Bloom over here!

I haven't blogged since last year (...sorry!) but the beautiful cherries have inspired me.

The day of our spring bbq was perfect, except perhaps for the crowds, but it amazes me how I've gotten used to that over the years. We cooked, ate, took a stroll up through the woods to a nice waterfall and back down under the pink covering with blue sky shining through. Could not have asked for a nicer day. The pictures don't even do it justice, but here are a few...


I can't resist a food note here... Besides the yummy beef and piles of vegetables, we always love grilled "age" (fried tofu blocks) topped with grated ginger, sliced green onions and soy sauce. Our other two favorites are grilled mountain potatoes with butter & salt, wrapped in shiso leaves, and grilled bamboo topped with Japanese pepper leaves. Oh my, did we chow!


After getting more that a bit full, we took a much needed walk. The mountain side was covered with blooming cherry trees and the sound of the river from the ravine provided perfect background music.





Thank you spring for coming!